La presidenta Claudia Sheinbaum juraba que México solo mandaba a Cuba “ayuda humanitaria”, pero a la primera llamada desde Washington, Pemex tuvo una epifanía geoestratégica y frenó en seco los barcos rumbo a La Habana. Todo puro pragmatismo: la nueva orden ejecutiva de Donald Trump, amenaza con aranceles a quien se atreva a llenar el tanque de los cubanos y nadie en Palacio Nacional quiso que la venganza llegara envuelta en sanciones comerciales.
La coreografía fue penosa. Mientras Trump firmaba el decreto con su eslogan de “América primero, el Caribe después”, Sheinbaum balbuceaba que no, que México solo vende petróleo “por contrato”, no por ideología. Un matiz jurídico envuelto en nervios diplomáticos. Pemex, por su parte, se hizo el distraído frente al muelle: desde mediados de enero ni un solo buque mexicano ha tocado las costas de La Habana. “Humanitaria”.
Cuba, sin petróleo de Caracas ni de México, cuenta los días —15 o 20, según Financial Times— antes de que se apague la luz. Washington lo llama “restaurar la estabilidad hemisférica”.
Que dice la ORDEN EJECUTIVA:
Declaración de “emergencia nacional”
“I find that the policies, practices, and actions of the Government of Cuba constitute an unusual and extraordinary threat, which has its source in whole or substantial part outside the United States, to the national security and foreign policy of the United States… NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP… hereby declare a national emergency with respect to that threat.”
Paráfrasis: Trump declara que las acciones del gobierno cubano son una “amenaza inusual y extraordinaria” para la seguridad nacional y la política exterior de EE UU y, con esa justificación, proclama una emergencia nacional respecto a Cuba.
Justificación: Cuba como plataforma de enemigos de EE UU
“The regime aligns itself with — and provides support for — numerous hostile countries, transnational terrorist groups, and malign actors adverse to the United States, including… Russia, the PRC, Iran, Hamas, and Hezbollah.”
“Cuba blatantly hosts dangerous adversaries… inviting them to base sophisticated military and intelligence capabilities in Cuba that directly threaten the national security of the United States.”
“Cuba welcomes transnational terrorist groups, such as Hezbollah and Hamas…”
Paráfrasis: La orden pinta a Cuba como plataforma de inteligencia y refugio de actores hostiles (Rusia, China, Irán, Hamas, Hezbolá), con infraestructura militar y de espionaje que supuestamente amenaza directamente a EE UU.
Violaciones de derechos humanos y “régimen comunista”
“Further, contrary to the interests and foreign policy of the United States, the Cuban communist regime supports terrorism and destabilizes the region through migration and violence. The communist regime persecutes and tortures its political opponents… denies the Cuban people free speech and press…”
Paráfrasis: Trump acusa al régimen cubano de apoyar el terrorismo, usar la migración como herramienta desestabilizadora, reprimir y torturar opositores y negar libertades básicas, como expresión y prensa.
Núcleo económico: sistema de aranceles al petróleo
“To deal with the national emergency declared in this order, I determine that it is necessary and appropriate to establish a tariff system… an additional ad valorem duty may be imposed on imports of goods that are products of a foreign country that directly or indirectly sells or otherwise provides any oil to Cuba.”
Paráfrasis: La herramienta central es un sistema de aranceles adicionales ad valorem a las importaciones procedentes de cualquier país que venda o suministre directa o indirectamente petróleo a Cuba.
Mecanismo: quién decide a quién se castiga
“The Secretary of Commerce… shall determine whether… a foreign country directly or indirectly sells or otherwise provides any oil to Cuba…”
“[Then] the Secretary of State… shall determine whether and to what extent an additional… ad valorem rate of duty should be imposed… I will then consider the recommendation… in determining whether and to what extent to impose an additional ad valorem rate of duty…”
Paráfrasis: Comercio identifica qué países venden petróleo a Cuba; luego Estado recomienda cuántos aranceles imponer; al final, Trump decide caso por caso el nivel del castigo comercial.
Definición amplia de “oil” e “indirectly”
“The term ‘oil’ means crude oil or petroleum products.”
“The term ‘indirectly’ includes selling to or otherwise providing oil to Cuba through intermediaries or third countries, with knowledge that such oil may be provided to Cuba…”
Paráfrasis: No solo se castiga el crudo sino cualquier producto petrolero, y también las operaciones trianguladas vía terceros países, siempre que Washington sostenga que había conocimiento de que el petróleo terminaría en Cuba.
Entrada en vigor
“Sec. 8. Effective Date. This order is effective at 12:01 a.m. eastern standard time on January 30, 2026.”
Paráfrasis: La orden entra en vigor el 30 de enero de 2026 a las 00:01, es decir, los aranceles ya estan activados desde este dia para aquel que se atreva a desafiar el bastón de mando con cara de garrote, del guero de 1.90 metros de estatura que gobierna los EE.UU.
Con informacion: DIARIO ESPAÑOL/ELPAIS/MACARENA VIDAL/WHITE HOUSE

No hay comentarios.:
Publicar un comentario
Tu Comentario es VALIOSO: