Visitanos tambien en:

miércoles, 6 de mayo de 2026

LO «HAREMOS NOSOTROS ?»: «TRUMP MANOTEA la MESA GEOPOLITICA y MANDA MENSAJE ANTINARCO a MEXICO SIN ANESTESIA»…retórica belicista de Sheinbaum fue justo la gasolina que necesitaba Trump.


La “traducción” política del fragmento del video del mas reciente pronunciamiento del Presidente de los EEE.UU Donald Trump, dicho en plata, es: que ya “dominaron” la ruta marítima y ahora estan listos con o sin permiso para operar en tierra, aunque eso implique pasar por encima de México si es “necesario”.

Vamos frase por frase, desmenuzandolas y aterrizándolas para intentar traducirlas al castellano llano, con lectura geopolítica.

«El tráfico de drogas por vía marítima ha disminuido un 97 por ciento, y ahora hemos comenzado la fase terrestre, que es mucho más sencilla»

Traducción: Nuestras operaciones en altamar han sido exitosas y vamos por las rutas terrestres, incluidas las de Mexico.

“ y ahora hemos comenzado la fase terrestre, que es mucho más sencilla»

Traducción:
“Ahora vamos a operar en territorio —en suelo firme— y eso, es pan comido.”

Insinúa que ya tomaron la decisión de avanzar por tierra y que lo consideran técnicamente y políticamente menos costoso que lo que ya hicieron en el mar.

Lectura geopolítica:

Cuando una potencia dice “la parte de tierra es más fácil”, en realidad te está avisando que está dispuesta a mover tropas, recursos, agencias o presión directa dentro o sobre otros países.

México, en esa ecuación, es “terreno” más que “socio”: un espacio por el que se pasa, no un aliado al que se consulta.

“Ustedes van a escuchar algunas quejas de algunas personas, como los representantes de México y otros países».

Traducción :
“Sabemos que México y otros gobiernos se van a quejar, pero ya contamos con eso y no nos quita el sueño.”

Lo que está diciendo realmente:

  • Están anticipando la protesta diplomática de México y, al mismo tiempo, la están descalificando de antemano como “quejas” menores.
  • Colombia, Centroamérica, el Caribe o cualquier otro país en la ruta entran en el mismo saco de “otros lugares” que se quejan pero no cambian la decisión.
  • Es una forma de decir: “México puede patalear, pero la agenda la marcamos nosotros.”
  • Relega a la cancillería mexicana al papel de buzón de quejas, no de actor con poder de veto.

“Pero si ellos no van a hacer el trabajo,lo haremos nosotros y ellos entienden lo entienden”

Traducción:
“Si México (y los demás) no hacen lo que nosotros consideramos ‘su trabajo’, nosotros vamos a intervenir y, presume que México ya lo tiene asumido.”

Lectura geopolítica:

Desmenuce político:

  • “El trabajo” no es un concepto neutral: es lo que esa potencia define como agenda de seguridad, migratoria o militar, no lo que votó el Congreso mexicano ni lo que marca la Constitución.
  • “Y ellos lo entienden” es un manotazo sobre la mesa: afirma que México ya aceptó, de facto, una relación subordinada donde la inacción mexicana “autoriza” la acción unilateral.

En cristiano para Sheinbaum: ¿qué le están diciendo a México?

No le están hablando como a jefa de Estado soberano, sino como a administradora de frontera ampliada.

Está instalando públicamente la idea de que la seguridad en territorio mexicano es una extensión de su seguridad nacional, y que tienen “derecho” a actuar cuando juzguen que Sheinbaum no hace lo suficiente y eso esta mas que claro, esta haciendo lo que quiére,pero con cálculo politico y lo que puede, pero no lo necesario.

Con informacion: ELNORTE/

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Tu Comentario es VALIOSO: